В
л
а
д
и
м
и
р

Юмор


Переводчик.

История случилась в бывшем Военном институте иностранных языков.


Звонок в институт из Министерства обороны:


- Нужен переводчик с ангольским языком! Машина выехала!


Ну, дежурный думает:


- Что, они не знают, что в Анголе язык португальский?


Ладно, звонит на факультет. А все слушатели с португальским ушли в увольнение. Отловили наконец какого-то с испанским языком, говорят ему:


- Поедешь в Министерство обороны, португальский и испанский похожи, переведешь как-нибудь!


Приехал он, ему говорят:


- Будешь фильм переводить.


Провели его в кабинку, дали микрофон, рядом подполковник сидит какой-то на всякий случай. Смотрит переводчик - в зале генералы собираются. Наконец, свет потух, и начался фильм. И тут этот слушатель подполковнику говорит:


- Слушай, так это же не ангольский язык! Это монгольский!


А тот ему:


- Ты переводчик? Вот и переводи!


Ну, делать нечего, смотрит он на экран. А там двое монголов посреди степи съехались на конях и говорят друг с другом о чем-то. Он и переводит:


- Привет!


- Привет!


- Как дела?


- Ничего.


- Урожай собрали?


- Да, спасибо.


В этот момент говоривший выхватывает саблю и отрубает другому голову.


Переводчик говорит:


- Вот так в Монголии начиналась коллективизация!


Автор: Владимир
Дата публикации: 25.01.2017


Средний рейтинг статьи

5.0 / 5

Распределение рейтинга

5

80% Complete (danger)
1

4

80% Complete (danger)
0

3

80% Complete (danger)
0

2

80% Complete (danger)
0

1

80% Complete (danger)
0

Комментарии к статье

My Foto vovik пишет:
– Ржака!
❰ October 30, 2018 at 11:43 ❱

Чтобы оставлять комментарии и голосовать в рейтинге к статье необходимо пройти  регистрацию .